当前位置:首页>资讯 >商务贸易 > 外贸英语>对日常询函的中性答复

对日常询函的中性答复

2007-11-01 来源:中国贸易网转载网络责任编辑:未填 浏览数:未显示 中贸商网-贸易商务资源网

所谓中性答复就是对询问的比较积极的回复。这种类型的答复常用在已经建立了贸易往来的公司之间。此种答复的主要功用就是传递必要的信息,通常都非常简短。 

    当贸易的一方同意另一方的询函中所提出的要求后,应该将信息迅速、简要、及时地传递给对方。写这种答复通常遵循的法则是: 

    1. 开头就告诉对方已同意询函中的要求。

    2. 告诉对方愿提供相关信息。

    3. 如果是同意对方的订货和发货要求,还要说明己方的发货情况,包括WHO,WHAT,WHERE,和HOW。 

    下面是一篇对索取产品信息来函的日常答复,请大家体会一下。 

    Dear Sirs, 

    In regard to your letter of April 25, enclosed please find a report from one of our users on Coal Cleaning Equipment. 

    We hope that the report will offer you the necessary information. If there are any questions concerning the operation and service of the equipment, just let us know. We await your response with keen interest. 

    Yours sincerely 

    来源:英语点津
,
分享到:
阅读上文 >> 我国最大模具出口商投资三灶
阅读下文 >> 外贸英语之“询盘”大全(1)

大家喜欢看的

  • 品牌
  • 资讯
  • 展会
  • 视频
  • 图片
  • 供应
  • 求购
  • 商城

版权与免责声明:

凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性;


本文地址:http://news.ceoie.com/show-61067.html

转载本站原创文章请注明来源:中贸商网-贸易商务资源网

微信“扫一扫”
即可分享此文章

友情链接

服务热线:0311-89210691 ICP备案号:冀ICP备2023002840号-2